Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "le lâche" in English

English translation for "le lâche"

kapurush
Example Sentences:
1.The team does not miss him.
Son génie ne le lâche pas.
2.Brennan reached him first, and Marsh grabbed Brennan's shoulder but fell off.
Brennan l'atteint en premier, et Marsh attrape l'épaule de Brennan mais le lâche.
3.In 2007 she played Mary James in the historical western film The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford.
En 2007, elle tient un petit rôle dans le western L'Assassinat de Jesse James par le lâche Robert Ford.
4.He has apologised several times since, has old George, but it was devastating—I hated the bugger for years; I still don't let him off the hook!"
Il s'est excusé à maintes reprises depuis, ce bon vieux George, mais ça m'a anéanti — je l'ai haï, le salaud, pendant des années, et aujourd'hui encore, je ne le lâche pas avec ça ! ».
5.(fr) mr president , i , too , was deeply shaken by the cowardly assassination on 2 march 2011 of mr shahbaz bhatti , the christian minister for minorities in the government of pakistan.
monsieur le président , à mon tour d'exprimer ma très vive émotion après le lâche assassinat , le 2 mars dernier , du ministre pakistanais en charge des minorités de confession chrétienne , m. bahti.
6.Please do not tell me , however , that after the cowardly support for the bombing of the country , you are not trying to tell the serbs and the other nations; ‘we’re sorry , come and start accession negotiations.
je vous en prie , ne me dites toutefois pas qu’après le lâche soutien au bombardement du pays , vous n’essayez pas de dire aux serbes et aux autres nations: «nous sommes désolés , venez entamer les négociations d’adhésion.
7.The cowardly terrorist attack which killed the united nations representative , mr vieira de mello , the spanish naval captain , mr martín oar , and other people , can in no way be compared to an act of resistance.
le lâche attentat terroriste dans lequel ont perdu la vie le représentant des nations unies , m. vieira de mello , le capitaine de vaisseau espagnol , m. martín oar , et d'autres personnes encore ne ressemble en rien à un acte de résistance.
8.Nevertheless , the cowardly attack on mr birdal , the president of the turkish association of human rights , and the legal actions taken against members of the former refah party , in connection with political views which had been expressed , are quite dreadful events.
mais le lâche attentat contre le président de l'association des droits de l'homme , m. birdal , et les procès contre les membres de l'ancien parti refah , liés à l'expression d'opinions politiques , sont en effet des événements monstrueux.
9.Years of syrian military presence on their own territory is smarting ever more , and the cowardly assassination of the former prime minister , mr hariri , is now turning a remorseless spotlight onto this international grief about a lack of lebanese sovereignty.
les années de présence militaire syrienne sur leur propre territoire les rongent plus que jamais et le lâche assassinat de l’ancien premier ministre , m. hariri , jette à présent un éclairage impitoyable sur cette désolation internationale à propos du manque de souveraineté du liban.
10.In 2007, other singing credits followed: the television musical Once Upon a Mattress ("An Opening for a Princess", "In a Little While", "Normandy", and "Yesterday I Loved You"); an old cabaret song in The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford ("A Bird in a Gilded Cage"); and the short film Raving ("Hello, Dolly!").
Parmi ses participations musicales incluent le téléfilm Once Upon a Mattress (sur les chansons An Opening for a Princess, In a Little While, Normandy et Yesterday I Loved You), une vieille chanson de cabaret dans L'Assassinat de Jesse James par le lâche Robert Ford (A Bird in a Gilded Cage) et sur le court-métrage Raving (Hello, Dolly!).
Similar Words:
"le lys de whitechapel" English translation, "le lys des champs" English translation, "le lys du faubourg" English translation, "le lys du ruisseau" English translation, "le lys et la rose" English translation, "le légendaire no 17" English translation, "le léopard de la jungle noire" English translation, "le lépreux de saint-gilles" English translation, "le lézard noir (film)" English translation